вторник, 17 декабря 2013 г.




                                                           Пауло Коэльо — первый не мусульманский писатель, посетивший Иран со времен революции 1979 года. После его визита в Иран в июне 2000 года Министр по вопросам культуры и ислама Аятолла Мохаджерани впервые разрешил публикацию произведений зарубежного писателя.







Республиканец Джордж Мёрфи, избравшийся в сенат США в 1965 году, очень любил сладкое и стал хранить в своём столе запас конфет. Этими конфетами угощались и многие другие сенаторы, часть которых спонсировала пополнение запасов. После отставки Мёрфи традиция не была забыта, и каждый сидящий за ним сенатор обязан следить за своевременной загрузкой сладостей в конфетный столик. Только один депутат — Рик Санторум — отказался от этой обязанности в 1997 году, после чего право пополнения столика на десять лет приобрели компании Hershey и Just Born.

 



Многие ошибочно полагают, что Потёмкинская лестница в Одессе как-то связана с именем светлейшего князя Григория Потёмкина. На самом деле это сооружение было построено по инициативе другого светлейшего князя, Михаила Воронцова, и долгое время вообще не имело официального названия. После выхода на экраны фильма «Броненосец „Потёмкин“» Сергея Эйзенштейна одесситы стали именовать лестницу Потёмкинской, и только в 1950-х годах это имя закрепилось в документах.

 Первую рукопись «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона сожгла его жена. У биографов есть две версии, почему она это сделала: одни говорят, что она посчитала такой сюжет недостойным писателя, другие — что она была недовольна неполным раскрытием темы раздвоения личности. Тем не менее больной туберкулёзом Стивенсон за три дня заново написал эту новеллу, которая стала одним из самых коммерчески успешных его произведений и позволила его семье вылезти из долгов.


Рекламный анонс будущего фильма называется «трейлер». Однако в английском языке главным значением глагола trail является «идти по следу», то есть по логике трейлеры должны не предварять основной фильм, как это происходит в современных кинотеатрах, а следовать в конце него. Именно так и обстояли дела в 1912 году, когда появились первые трейлеры, но вскоре прокатчики поняли бесперспективность такого подхода, так как в основной массе зрители покидали места после финальных титров и не желали смотреть анонсы. Тогда было решено показывать трейлеры в начале сеанса, а сам термин уже закрепился в языке.

 
 Свою первую книгу «Гарри Поттер и философский камень» Джоан Роулинг закончила в 1995 году. Литературный агент, который согласился её представлять, посылал рукопись в 12 издательств, но везде её отклонили. Только через год рукопись была принята маленьким лондонским издательством Bloomsbury, хотя его главный редактор даже после одобрения книги был уверен, что Роулинг не заработает много на детских книгах, и советовал найти ей постоянную работу.
 
 



В русском языке есть немало нарицательных существительных, которые были образованы от имён литературных персонажей: робинзон, гаврош, донжуан, донкихот, ловелас. В этот ряд можно поставить и слово «папарацци», произошедшее уже в 20 веке от персонажа кино. Папараццо — так звали докучливого фотографа из фильма Федерико Феллини «Сладкая жизнь». После выхода картины слово приклеилось ко всем фотографам, преследующим знаменитостей.
 
 

С давних времён существовала традиция осыпать участников балов, карнавалов, свадеб сладостями. Они получили название «конфетти» от итальянского слова «засахаренный» (отсюда также получили своё название конфеты). Позже придумали заменить сладости маленькими кусочками бумаги, однако слово для их обозначения — конфетти — осталось тем же.

 
 


Новый год

Комментариев нет:

Отправить комментарий